10
views
0
recommends
+1 Recommend
0 collections
    0
    shares
      • Record: found
      • Abstract: found
      • Article: not found

      Gender acquisition in bilingual children: French–German, Italian–German, Spanish–German and Italian–French

      Read this article at

      ScienceOpenPublisher
      Bookmark
          There is no author summary for this article yet. Authors can add summaries to their articles on ScienceOpen to make them more accessible to a non-specialist audience.

          Abstract

          This study compares gender acquisition within determiner phrases between monolingual German children and bilingual children acquiring a Romance language (French, Spanish, Italian) and German or two Romance languages simultaneously. Furthermore, the two languages within the bilingual children are compared to one another with respect to the acquisition of gender. The influence of different factors on gender acquisition is discussed: language dominance, transparency of gender marking and/or reliability of gender cues in the respective languages. It shows that bilingual children can acquire the gender systems in both languages just as monolinguals and that bilingualism per se does not have a delaying effect. In bilingual children, as in monolingual children, German is most problematic in terms of gender acquisition. French represents only slightly more problems than Spanish and Italian, the latter two-gender systems being acquired with ease. Since adult phonological gender rules are characterized by their rather low validity in German and in French, lower accuracy with German gender indicates that the way how gender is marked in the languages influences acquisition more than the validity of gender rules; in German and not in French, gender marking is intertwined with case and number markings. Although our results suggest that gender accuracy depends on the language acquired, some children do not fit into the expected pattern of gender acquisition with respect to the analysed languages. Interestingly, all these children show a language imbalance. Therefore, we claim that the children’s gender accuracy can be predicted on the basis of the language acquired, but language dominance can blur this ranking. Interestingly, it is not the case that gender is delayed in the weak language of the bilingual children; language imbalance has the effect that the child may not tend towards the predicted side of an accuracy ranking (for the weaker language). A further result of this study is that accuracy on neuter gender is lower in bilingual German than in monolingual German, suggesting that the fact that the bilingual children acquire a two-gender system simultaneously with a three-gender system has a delaying effect for target-like neuter marking.

          Related collections

          Most cited references51

          • Record: found
          • Abstract: not found
          • Book: not found

          Gender

            Bookmark
            • Record: found
            • Abstract: not found
            • Article: not found

            The child language data exchange system

              Bookmark
              • Record: found
              • Abstract: found
              • Article: not found

              The acquisition of gender: what Spanish children tell us

              Data from an experiment on gender acquisition with 160 Spanish children from four to eleven years of age are presented in this paper. In Spanish there are three possible clues (semantic, morphophonological and syntactic), that speakers can use to determine the gender of a noun and the agreement of other variable elements accompanying it. Items where only one of the clues was present, items where there was a combined effect of two of them in agreement (both were feminine or masculine), and items where clues were in conflict (one masculine and the other feminine) were introduced in the experiment. This experimental manipulation made it possible to test the relative strength of the different types of competing clues. In particular, the aim of the present study was to determine the relative importance of intralinguistic and extralinguistic clues, as evidenced by the ability of Spanish children to recognize the gender of a noun upon hearing it in a particular frame, and consequently, to establish the agreement of other variable elements accompanying it. A procedure similar to that used by Karmiloff-Smith (1979) was employed. The results (which are compared with those obtained in other languages) give support to the theoretical view that children pay for more attention to syntactic and morphophonological (intralinguistic) information than to semantic (extralinguistic) information.
                Bookmark

                Author and article information

                Journal
                International Journal of Bilingualism
                International Journal of Bilingualism
                SAGE Publications
                1367-0069
                1756-6878
                October 2013
                June 11 2012
                October 2013
                : 17
                : 5
                : 550-572
                Affiliations
                [1 ]Bergische Universität Wuppertal, Germany
                Article
                10.1177/1367006911435719
                ef9d65f9-58cf-473d-868c-1fdfe2f5534c
                © 2013

                http://journals.sagepub.com/page/policies/text-and-data-mining-license

                History

                Comments

                Comment on this article