45
views
0
recommends
+1 Recommend
1 collections
    0
    shares
      • Record: found
      • Abstract: found
      • Article: found
      Is Open Access

      Adaptação transcultural: tradução e validação de conteúdo para o idioma português do modelo da Tripartite Influence Scale de insatisfação corporal Translated title: Cross-cultural adaptation: translation and Portuguese language content validation of the Tripartite Influence Scale for body dissatisfaction

      research-article

      Read this article at

      Bookmark
          There is no author summary for this article yet. Authors can add summaries to their articles on ScienceOpen to make them more accessible to a non-specialist audience.

          Abstract

          O objetivo do estudo foi traduzir e adaptar o instrumento Tripartite Influence Scale para o idioma português e avaliar sua validade de conteúdo e consistência interna. Envolveu seis etapas: (1) tradução; (2) re-tradução; (3) revisão técnica e avaliação semântica; (4) validação de conteúdo por profissionais da área - juízes; (5) avaliação do instrumento por uma amostra da população alvo, por meio da avaliação do grau de compreensão e (6) análise da consistência interna pelo coeficiente alfa de Cronbach. As 43 questões foram traduzidas e adaptadas para o idioma português. A versão final constou de 39 itens apresentando validação de conteúdo para os três construtos (mídia, família e amigos), clareza e fácil compreensão e boa concordância - valores do coeficiente de Cronbach superiores 0,80. O instrumento encontra-se traduzido e adaptado para o idioma português demonstrando bons resultados no processo de validação de conteúdo, compreensão verbal e consistência interna. São necessárias análises de validade externa, equivalência de mensuração e reprodutibilidade.

          Translated abstract

          The aim of this study was to translate and adapt the Tripartite Influence Scale to the Portuguese language and evaluate its content validity and internal consistency. Six steps included: (1) translation; (2) back-translation; (3) technique revision and semantic evaluation; (4) conduct validation by professional experts (judges); (5) assessment of comprehensibility by the target population, using a verbal rating scale; and (6) evaluation of the internal consistency using Cronbach's alpha coefficient. The 43 questions were translated and adapted to the Portuguese language. The final version consisted of 39 items, with content validity for three constructs (media, family, and friends), clarity and easy understanding, and good internal agreement (Cronbach's alpha coefficients > 0.80). The instrument was successfully translated and adapted to Portuguese and showed good content validity, verbal comprehensibility, and internal consistency. Further analysis of external validity, equivalence of measurement, and reproducibility are necessary.

          Related collections

          Most cited references2

          • Record: found
          • Abstract: not found
          • Article: not found

          Outcomes of eating disorders: a systematic review of the literature

            Bookmark
            • Record: found
            • Abstract: not found
            • Article: not found

            Outcomes of eating disorders: a systematic review of the literature

              Bookmark

              Author and article information

              Contributors
              Role: ND
              Role: ND
              Role: ND
              Role: ND
              Role: ND
              Journal
              csp
              Cadernos de Saúde Pública
              Cad. Saúde Pública
              Escola Nacional de Saúde Pública Sergio Arouca, Fundação Oswaldo Cruz (Rio de Janeiro )
              1678-4464
              March 2010
              : 26
              : 3
              : 503-513
              Affiliations
              [1 ] Universidade de São Paulo Brazil
              [2 ] Universidade Federal de São Paulo Brazil
              [3 ] University of California USA
              Article
              S0102-311X2010000300008
              10.1590/S0102-311X2010000300008
              788655b7-9e51-4183-8625-8ad724251c9f

              http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

              History
              Product

              SciELO Public Health

              Self URI (journal page): http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_serial&pid=0102-311X&lng=en
              Categories
              Health Policy & Services

              Public health
              Body Image,Eating Disorders,Adolescent,Imagem Corporal,Transtornos Alimentares,Adolescente

              Comments

              Comment on this article

              scite_

              Similar content226

              Cited by18

              Most referenced authors19