Resumen Las poblaciones modelo de la ciudad de Santiago fueron el origen de una nueva forma de habitar la ciudad. Analizando los propósitos que tuvo la elite para llevar a cabo estos conjuntos residenciales, se distingue la zona sur-poniente de la Municipalidad de Santiago, como el espacio más intervenido por las políticas habitacionales de ascendencia estatal y el desarrollo, en el tiempo, de articulaciones que permi tieron a los vecinos organizados transformarse en un grupo de interés en el espacio local. Considerando la Población San Eugenio, como caso de estudio, se hace notar la irregular ocupación de sus viviendas y el tipo de relaciones que las agrupaciones vecinales mantuvieron con las autoridades municipales entre las décadas de 1920 y 1930.
Abstract The model working-class neighborhoods of Santiago originated a new way of inhabiting the city. When analyzing the different purpos-es of the elite to develop these residential complexes, the southwest part of the Santiago Municipality is distinguished as the most intervened by the habitational state policies and by the organizations that developed over time, which turned organized neighbors into a group of interest in the local space. In such space and organization, it is possible to notice the irregular occupation of their homes and the relationship that neighborhood committees had with local authorities between the 1920s and 1930s.