11
views
0
recommends
+1 Recommend
1 collections
    0
    shares
      • Record: found
      • Abstract: found
      • Article: found
      Is Open Access

      Leituras facilitadas como mediação linguística no ensino/aprendizagem de alemão como língua estrangeira Translated title: Graded readers as linguistic mediation in teaching/learning German as a foreign language

      research-article

      Read this article at

      Bookmark
          There is no author summary for this article yet. Authors can add summaries to their articles on ScienceOpen to make them more accessible to a non-specialist audience.

          Abstract

          Resumo Analisando convergências entre o uso da tradução no ensino de línguas e a prática com livros de leitura facilitada (LLFs), postulamos que a facilitação que constitui esses livros pode ser vista como uma forma de tradução, conhecida por mediação linguística (em alemão, Sprachmittlung). Para aprofundar os estudos sobre os LLFs e considerando o interesse dos aprendizes de alemão como língua estrangeira pela literatura em língua alemã, analisamos uma obra facilitada para nível B1 e a comparamos com o texto original. A obra escolhida foi Die Verwandlung, de Franz Kafka, adaptada por Achim Seiffarth (2003). Utilizando ferramentas computacionais, geramos dados quantitativos ligados à linguística de corpus, buscando verificar em que medida o perfil lexical e as características estruturais dessa obra contribuem para a facilitação do texto. Como resultado, entendemos que o livro de leitura facilitada (LLF) analisado aproxima os aprendizes do texto e pode contribuir para a expansão de seu vocabulário, realizando, portanto, a mediação linguística. Além disso, os LLFs tornam possível a leitura de clássicos da literatura em língua alemã nos estágios intermediários de aprendizagem dessa língua, que de outra forma seria difícil ou impossível.

          Translated abstract

          Abstract While analysing convergences between the use of translation in language teaching and the practice with books known as graded readers (LLFs), we hypothesize that the language facilitation that characterizes these books can be seen as a type of translation, known as linguistic mediation (in German, “Sprachmittlung”). In order to deepen the study of graded readers and considering the interest of German learners in literature in German language, we analysed a graded reader for learners at the B1 level and compared it with the original text. The chosen book was Die Verwandlung [Franz Kafka], adapted by Achim Seiffert (2003). Using computational tools we generated quantitative data related to corpus linguistics, and verified to what extent the lexical profile and structural characteristics of this book contribute to the facilitation of the text. The results show that the analysed graded reader brings learners closer to Kafkas original novel and can contribute to the expansion of their vocabulary, thus characterizing linguistic mediation. Graded readers also enable the reading of classics of literature in German language at intermediate stages of language learning, which would otherwise be difficult or impossible to deal with.

          Related collections

          Most cited references7

          • Record: found
          • Abstract: not found
          • Article: not found

          Acquiring the second language vocabulary through reading: a replication of the clockwork orange study using second language acquirers

            Bookmark
            • Record: found
            • Abstract: not found
            • Article: not found

            Autenticidade de materiais e ensino de línguas estrangeiras

              Bookmark
              • Record: found
              • Abstract: not found
              • Article: not found

              Incidental vocabulary acquisition in French as a foreign language.

                Bookmark

                Author and article information

                Journal
                pg
                Pandaemonium Germanicum
                Pandaemonium ger.
                Universidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/; Programa de Pós-Graduação em Língua e Literatura Alemã (São Paulo, SP, Brazil )
                1414-1906
                1982-8837
                May 2020
                : 23
                : 40
                : 90-114
                Affiliations
                [3] Araraquara São Paulo orgnameUniversidade Estadual Paulista Brazil macrisevangelista@ 123456gmail.com
                [2] São Paulo São Paulo orgnameUniversidade de São Paulo Brazil abdalan@ 123456bk.ru
                Article
                S1982-88372020000200090 S1982-8837(20)02304000090
                10.11606/1982-8837234090
                a088503b-d6fb-4c34-a79e-5f73176d6589

                This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

                History
                : 03 January 2020
                : 18 November 2019
                Page count
                Figures: 0, Tables: 0, Equations: 0, References: 41, Pages: 25
                Product

                SciELO Brazil

                Categories
                Artigos

                leitura facilitada,mediação linguística,alemão como língua estrangeira,graded readers,linguistic mediation,German as a foreign language

                Comments

                Comment on this article