El trabajo aborda la emergencia de una autoridad sanitaria en la ciudad de Buenos Aires a fines del siglo XIX sobre la base de las ideas del higienismo decimonónico. Se enfocan las innovaciones de tipo científico-técnicas y políticas que se introdujeron y el rol que ejerció el proceso de profesionalización de la medicina en esta institución. La fisonomía que adquirió la política sanitaria en la ciudad de Buenos Aires, entre fines del siglo XIX y las primeras décadas del XX, sirvió para configurar un sistema de normas y arquetipos del cuerpo humano y su bienestar físico y mental.
The late nineteenth century saw the establishment of a sanitation authority in Buenos Aires, grounded on the ideas of nineteenth century hygienics. The article focuses on the scientific technical and political innovations that were introduced and on the role that the process of medical professionalization played within this institution. The features of sanitation policy that came to prevail in Buenos Aires at the turn on this century helped shape a system of standards and archetypes regarding the human body and its physical and mental well-being.