Este artículo presenta los resultados de una investigación no experimental en la que participaron sujetos colombianos de 2° y 5° grados. Se determinó el análisis y el control de la información en pruebas de juicio gramatical y de fluidez verbal en español e inglés. Se halló que el grado 5° determina, con la misma facilidad, la agramaticalidad de oraciones semánticas y asemánticas en LM, pero no sucedió lo mismo en la L2; también, las pruebas de fluidez verbal categoriales y fonológicas en LM y en L2 fueron resueltas con la misma facilidad. Finalmente, el grado 5° superó al grado 2° en las pruebas de fluidez verbal en LM y en L2, y en la determinación de la agramaticalidad de oraciones asemánticas y semánticas en LM. Se concluyó que existe una asociación entre el análisis y el control de la información que varía según la lengua involucrada y la tarea por realizar
This article presents the results of a non- experimental research in which Colombian subjects of 2nd and 5th grade participated. It was determined the analysis and control of information in tests of grammatical judgment and verbal fluency in Spanish and English. It was found that 5th graders provide, with the same ease, the ungrammaticality of semantic and non-semantic sentences in L1, but it did not happen in the L2; also, the categorical and phonological verbal fluency tests in L1 and L2 were solved with the same ease. Finally, the 5th grade outperformed the 2nd grade in tests of verbal fluency in L1 and L2, and in determining the ungrammaticality of semantic and non-semantic sentences in L1. It was concluded that there is an association between the analysis and control of the information that varies according to the language and the task involved
Cet article présente les résultats d'une recherche non expérimentale à laquelle ont participé des élèves colombiens de 2° et 5° année de l'école primaire. On a décidé d'effectuer l'analyse et le contrôle de l'information à travers des épreuves de jugement grammatical et de fluidité verbale en espagnol et en anglais. On a constaté que les sujets de niveau 5° discriminent avec la même facilité, les propositions sémantiques et asémantiques agrammaticales en LM, mais nous n'avons pas constaté la même chose en L2 ; par ailleurs, les épreuves de fluidité verbale catégoriale et phonologique en LM et en L2 ont été résolues avec la même facilité. Finalement, les résultats du niveau 5° ont été meilleurs que ceux du niveau 2° aux épreuves de fluidité verbale en LM et en L2, et pour déterminer l'aspect agrammatical de propositions asémantiques et sémantiques en LM. On a conclu qu'il existait un lien entre l'analyse et le contrôle de l'information qui varie selon la langue impliquée et la tâche à réaliser