O artigo tem como objetivo pensar a natureza complexa das relações entre mídia e segurança pública, as quais, como realidades não acabadas em si mesmas, conformam um campo em constante tensão. Argumenta-se que nas modernas democracias contemporâneas a mídia se constitui em instrumento relevante de elaboração de representações sociais, que, por sua vez, para além de seu caráter falso ou verdadeiro, são veículos privilegiados para a produção e a reprodução de crenças e valores, com função pragmática enquanto orientadoras de conduta de distintos atores sociais. Defende assim a relevância de considerar que tais representações (aí incluídas, portanto, aquelas produzidas pela mídia) poderiam ser levadas em consideração, como subsídio, quando da formulação de políticas para a área da segurança pública. Como suporte empírico, o artigo se utiliza de exemplos e considerações voltados à análise do contexto do Distrito Federal.
The article's objective is to reflect on the complexity of the relations between the media and public security, which as forever incomplete realities generate a field of constant tensions. It argues that in contemporary modern democracies the media comprises an important instrument in the elaboration of social representations, which, in turn, irrespective of their truth or falsity, are key vehicles for the production and reproduction of beliefs and values, performing the pragmatic function of guiding the conduct of a wide variety of social actors. It therefore argues for the importance of taking these representations (including those produced by the media) into consideration as background material during the formulation of policies in the area of public security. In empirical support of this argument, the article uses examples and analyses relating to the context of Brazil's Federal District.