Devido à associação freqüentemente apontada na literatura entre o fenômeno da migração e o desenvolvimento de distúrbios mentais, este trabalho tencionou fornecer o perfil psicológico de uma amostra de migrantes, por meio de uma forma reduzida de um instrumento de valor clínico e empírico comprovado: o MMPI. Para tanto, 20 migrantes do sexo masculino, analfabetos e sem comprometimentos intelectuais severos foram submetidos à forma IRF do MMPI, desenvolvida nos Estados Unidos em 1980, destinada a sujeitos com essas características cognitivas. Os resultados se constituíram em altas pontuações na escala F de validade, relacionadas principalmente a questões de ordem cultural e incompreensão dos itens. Em termos clínicos, dentre os protocolos considerados confiáveis para análise, foi detectada uma tendência da IRF a produzir elevações nos resultados das escalas clínicas de um modo generalizado, indicando problemas relativos à padronização, validade e capacidade discriminativa do instrumento para uso na população brasileira não alfabetizada.
Due to the association, frequently pointed out by literature, between the phenomenon of human migration and the development of mental disturbances, this work intends to supply the psychological profile of a migrants` Brazilian sample, by means of a reduced form of an instrument which has had its clinical and empirical value proved: the MMPI. For this, 20 masculine migrants, illiterates and without severe intellectual handicaps were submitted to IRF form of MMPI, that was developped in the USA for individuals with those cognitive characteristics. The results showed high scores in the F scale, related mainly to cultural issues and misunderstanding of items. Among the protocols that seem to be reliable for analysis have been detected a general IRF tendency of producing high scores in clinical scales. This indicates difficulties related to IRF standartization, validity and discrimination used for the Brazilian illiterate population.